MACHU PICCHU ACCESS PASS(ES)

 

Definiciones y Alcance

  • PERUWAYS: The name of the portal through which you access our services, available at https://peruways.com.
  • CLIENTE: The individual interested in purchasing electronic passes.
  • ACCESS PASS(ES): Refers to the Machu Picchu entrance cost (rights of admission and taxes) plus credit card fees plus Peruways tarifas de servicios.

General Conditions and Acceptance

  1. The terms and conditions outlined here apply to all services provided by ARCO IRIS through its portal https://peruways.com. These terms are public, ensuring that the CLIENTE is aware of them.
  2. By using our reservation system, the CLIENTE acknowledges and accepts these terms and conditions under which our services are provided. The CLIENTE should be informed of all details in a timely manner.
  3. ACCESS PASS(ES) to Machu Picchu are personal and nominative.
  4. ACCESS PASS(ES) to Machu Picchu are non-refundable.
  5. ACCESS PASS(ES) to Machu Picchu are valid only when presented with the identity document, the printed electronic pass, and a valid student card (if a student discount applies).
  6. CLIENTES who reserve an ACCESS PASS under a discounted student rate must provide a valid student card containing all mandatory information requested by the Peruvian Authorities, as described in the “Discounts for Minors and Students” section.
  7. CLIENTES who reserve an ACCESS PASS under a discounted child rate must provide a valid passport confirming the child’s age, as described in the “Discounts for Minors and Students” section.
  8. PERUWAYS will send the Machu Picchu ACCESS PASS(ES) to the contact email used at the time of reservation, only if all required visitor details and valid documents are provided.
  9. CLIENTE subvenciones PERUWAYS authorization to book the Machu Picchu entrance on their behalf through the Peruvian Authorities as soon as the booking process is completed on our portal Peruways.com.
  10. CLIENTE understands that if they fail to provide visitor details or mandatory documents on time, they are not entitled to a refund.
  11. CLIENTES acknowledge and agree that entry to Machu Picchu is strictly limited to the time specified on their ACCESS PASS(ES). A one-hour grace period is allowed (for example, if your pass is for 11:00 AM, you may enter any time between 11:00 AM and 12:00 PM). Entry beyond this one-hour window will be denied, and no refunds will be provided for late arrivals.
  12. CLIENTE understands and accepts that PERUWAYS cannot process an order if the information submitted is incomplete or if one or more visitors’ information is missing for a group order.
  13. CLIENTE understands and accepts that once details for all visitors in a reservation are received, the passes will be issued within 24 hours. If an order is placed on a weekend or bank holiday, the ACCESS PASS(ES) to Machu Picchu will be sent the next working day.
  14. CLIENTE understands and agrees to provide a correct and regularly checked email address during purchase. PERUWAYS is not responsible for typographical errors made by the CLIENTE o si el CLIENTE provides an email address they do not actively use. The PERUWAYS system automatically follows the instructions and email address provided by the CLIENTE.
  15. CLIENTES acknowledge they must arrive within the time slot booked. Visitors who arrive more than one hour after the time indicated on their Machu Picchu ACCESS PASS(ES) will be denied entry without any refund option.
  16. CLIENTE understands and accepts that if they book ACCESS PASS(ES) for the following year, and the Peruvian Authorities have not yet enabled PDF copies of such passes, PERUWAYS will begin the internal booking process. The PDF copies of the ACCESS PASS(ES) will be sent once they become available.
  17. CLIENTE who books an ACCESS PASS(ES) for a period of the following year for which PDF copies are not yet available acknowledges and agrees that the order cannot be canceled or refunded once the internal booking process has started.
  18. CLIENTE who books an ACCESS PASS(ES) for a period of the following year and whose PDF copies are not yet available will receive a Peruways Reservation Ticket as proof that their reservation has been successfully recorded for the requested date and time slot.
  19. CLIENTE understands and accepts that an order cannot be classified as a duplicate or “similar” if it was made with any changes in date, number of visitors, or corrections to the initial order.
  20. CLIENTES are responsible for booking the correct ticket category. They acknowledge and accept that Machu Picchu public agents reserve the right to deny entry if an incorrect ticket category is booked. PERUWAYS will not refund such purchases.
  21. CLIENTE understands and accepts that by booking ACCESS PASS(ES) to Machu Picchu through the PERUWAYS website, they will be charged for The Machu Picchu entrance cost (rights of admission and taxes), Credit card fees and PERUWAYS service fees (ranging from USD 15 hasta USD 22 depending on ticket type and exchange rate) + advance period fees (USD 12) per pass (applicable only for bookings made the year prior to the visit, before the Peruvian Government releases the ticket slots).
  1. CLIENTE entiende que PERUWAYS service fees are additional charges for PERUWAYS to issue the Machu Picchu ACCESS PASS(ES), send them by email, and process any free-of-charge modifications in line with Ministry of Culture policy.
  2. CLIENTE understands and accepts that they are responsible for any additional costs associated with any paid modification or cancellation of their Machu Picchu ACCESS PASS(ES).
  3. CLIENTE understands and accepts that credit card fees and PERUWAYS service fees are not refundable if the Ministry of Culture cancels visits or closes the site on the booked day for valid security or health reasons.
  4. CLIENTE accepts that if a specific Machu Picchu pass type is not available at the time of purchase, they may receive an alternative type of Machu Picchu pass (e.g., from Machu Picchu Only to Machu Picchu + Huchuy Picchu, or from Machu Picchu + Wayna Picchu to Machu Picchu + Mountain). The alternative pass will be similar to the original and will grant access to the citadel.
  5. CLIENTE understands and accepts that the Ministry of Culture may change the entry time to Machu Picchu, Huayna Picchu, or Mountain for security or conservation reasons at any time without notice.
  6. CLIENTE understands and accepts that the service is considered rendered from the moment the reservation or Machu Picchu ACCESS PASS(ES) are sent via email by PERUWAYS to the email address provided by the CLIENTE.
  7. CLIENTES understand and accept that aggressive or criminal behavior—whether violent, abusive, or threatening—will not be tolerated and will result in denial of access to the citadel without a refund option.
  8. CLIENTE understands and accepts that they will not initiate a claim, dispute, or publish a negative review through any external entity if PERUWAYS has complied with these terms and conditions.
  9. CLIENTE understands and accepts that if PERUWAYS agrees to provide a partial or full refund as a gesture of goodwill or in accordance with these terms, the CLIENTE will lose their right to this refund if they initiate a chargeback dispute with their financial institution.
  10. CLIENTE agrees to pay any and all chargeback fees in the event they file a chargeback against PERUWAYS with their financial institution.
  11. CLIENTE agrees to pay any and all collection agency fees, court costs, attorney fees, or related expenses if PERUWAYS must employ a collection agency or law firm to collect overdue balances.

Condiciones de Acceso a la Ciudad Inca de Machu Picchu

  1. To access the Inca City of Machu Picchu, CLIENTE must present printed ACCESS PASS(ES) and the original passport or identity document corresponding to the name on the pass.
  2. Students must carry their physical student cards, made of plastic material.
  3. Students must be 25 years old or younger.
  4. The entrance is valid only for the specific date and time indicated on the ACCESS PASS(ES).
  5. Es importante para el CLIENTE to retain their Machu Picchu ACCESS PASS(ES) until leaving the site, as it may be requested by Ministry staff both outside and inside the Inca City.
  6. Public agents will deny access to visitors who arrive more than one hour after the time displayed on their Machu Picchu ACCESS PASS(ES).
  7. Ministry staff reserves the right to refuse entry to CLIENTES displaying physical or behavioral signs of intoxication due to alcohol or other substances.
  8. CLIENTES exhibiting behavior that violates public morals or good conduct will be removed from the Inca City.
  9. CLIENTES posing a safety or security risk to other visitors, staff, or PERUWAYS partners will be denied access without refund.
  10. The following items are prohibited in the Inca City:
    • Any type of weapon (bladed weapons, firearms, air-compression weapons, hunting weapons, etc.)
    • Flammable liquids such as kerosene, gasoline, petroleum
    • Sound equipment, speakers, or any items producing intrusive noise for visitors, as well as animals that inhabit the Inca City

Conditions for Changes to Machu Picchu Access Passes

  1. Machu Picchu ACCESS PASS(ES) cannot be changed or canceled.
  2. Machu Picchu ACCESS PASS(ES) are non-transferable and nominative.
  3. Bajo ninguna circunstancia es PERUWAYS obligated to make changes to Machu Picchu ACCESS PASS(ES).
  4. Once an ACCESS PASS reservation to Machu Picchu is issued, it is not possible to change the visit date, entry time, passport numbers, names, or nationality.

Cancellation Policy for Machu Picchu Access Passes

  1. Machu Picchu ACCESS PASS(ES) cannot be canceled and are non-refundable or transferable.
  2. Una vez realizado el pedido, el CLIENTE autoriza PERUWAYS to commence the internal booking process and acknowledges that no refunds will be provided if they fail to supply the required visitor details or mandatory documents in a timely manner.

Descuentos para Menores y Estudiantes

  1. NIÑOS aged 8 to 17 years are eligible for a discounted ACCESS PASS reservation to Machu Picchu. The CLIENTE must provide a valid identity document (passport or ID card) to issue a discounted pass via the Peruvian authorities. A copy of the child’s documents must be submitted through our website at https://peruways.com/validation o enviado por correo electrónico a booking@peruways.com.
  2. ESTUDIANTES from anywhere in the world may qualify for a discounted ACCESS PASS reservation to Machu Picchu if they provide a valid student card showing:
    • Nombre completo del estudiante
    • Foto del estudiante
    • A valid date covering a single year of validity (e.g., 01/09/2015 to 30/09/2016). Multi-year cards are not accepted.
    • Información de la universidad o escuela

    Student cards must be made of plastic. Paper student cards are not accepted. This discount does not apply to graduate, master’s, or doctoral students, or anyone older than 25.

  3. Student cards missing one or more of the above mandatory details will no sigan be accepted by the Peruvian Authorities for a discount.
  4. CLIENTES who fail to provide mandatory documents to prove a child or student discount will not be refunded.
  5. The child or student discount is granted by the Peruvian authorities, not by PERUWAYS.
  6. CLIENTE understands that discount conditions stated above are defined and enforced by the Peruvian authorities.
  7. Si CLIENTE cannot provide the required documentation to apply the discount, they may upgrade from a child/student pass to a standard/adult pass to avoid losing the amount paid.

Términos y Procedimientos de Pago

  1. Prices for our services are expressed in U.S. dollars (USD). The data requested during purchase is used solely to process the electronic ACCESS PASS(ES) transacción.
  2. La función del CLIENTE is responsible for any additional commission charged by the chosen payment method; this percentage varies according to the country and is determined by the payment intermediary (bank, credit card issuer, or relevant financial institution).
  3. If PERUWAYS must employ a collection agency or law firm to collect overdue balances, the CLIENTE agrees to pay any and all associated fees, including collection agency fees, court costs, attorney fees, and any incidental costs.

Exclusión de responsabilidad

  1. PERUWAYS is not responsible for any event preventing the use of the Machu Picchu ACCESS PASS(ES), such as natural disasters, strikes, medical issues, personal reasons, or any event beyond our control. No refund or modification will be possible in such circumstances.
  2. CLIENTE understands and accepts that ACCESS PASS(ES) grant access to the citadel of Machu Picchu, and that the Ministry of Culture may close certain circuits or parts of the citadel without notice due to weather conditions or any other reason that jeopardizes visitor safety.
  3. CLIENTE understands and accepts that they cannot request a full or partial refund if a circuit is closed and an alternative circuit is offered, or if part of the citadel is closed for weather- or safety-related reasons.
  4. PERUWAYS is not liable if the CLIENTE does not provide the necessary visitor information or documentation on time to issue the Machu Picchu ACCESS PASS(ES).
  5. PERUWAYS is not liable if the data provided by the CLIENTE does not match the details on their passport, ID, or university student card. Machu Picchu ACCESS PASS(ES) are nominative and non-transferable.
  6. PERUWAYS is not responsible if the email address provided by the CLIENTE is incorrect or not checked regularly, and the ACCESS PASS(ES) are not received on time.
  7. PERUWAYS is not responsible if the CLIENTE cannot provide a valid student card or passport to issue discounted Machu Picchu ACCESS PASS(ES).
  8. PERUWAYS is solely an intermediary between the CLIENTE and the Peruvian authorities. PERUWAYS is not responsible for accidents, losses, injuries, archaeological site closures, or extra expenses incurred in connection with using our services.
  9. PERUWAYS is not responsible if the Machu Picchu archaeological site is closed on the CLIENTE’s visit date. In such cases, only the Machu Picchu entrance cost can be refunded, excluding credit card fees and PERUWAYS tarifas de servicios.
  10. PERUWAYS is not liable for any issues related to train services, bus transportation, or delays, mechanical failures, or cancellations due to weather or other reasons. These services are the responsibility of the companies providing them.
  11. PERUWAYS is not responsible for damage to or partial/total loss of baggage.
  12. PERUWAYS is not responsible for the CLIENTE’s movement within the Machu Picchu archaeological site.
  13. CLIENTES who cannot complete their visit to the archaeological site for any reason will lose all rights to their ACCESS PASS(ES) and are not eligible for any refund from PERUWAYS.

 

 

BILLETES DE AUTOBÚS 

These terms and conditions (collectively referred to as the “Terms”) govern your access to and use of the website peruways.com, Peruways sales points, and any mobile applications that are linked to or referenced by these Terms (collectively referred to as the “Website”).

Please read these Terms carefully before using the Website, as they may be amended from time to time. For clarity, please note that the Website does not provide any services itself but serves as a platform connecting customers with service providers.

PLEASE NOTE THAT YOUR USE OF THE WEBSITE IN ANY WAY SIGNIFIES YOUR ACCEPTANCE OF THESE TERMS. By agreeing to these Terms, you also accept our other Website policies, including but not limited to: (i) the Privacy Policy and (ii) the Cookie Policy. These policies are accessible in the Website’s footer section. If you disagree with these Terms, please do not use the Website.

Users are deemed to have read, understood, and expressly accepted these Terms, which govern transactions involving bus ticket bookings through the Website and are binding on Users. All rights and liabilities regarding the use of the Website and its facilities shall be limited to the scope of this agreement.

In addition to these Terms, any ‘terms of service’ of the application-programming interface (“API”) with which Peruways may tie-up form an integral part of this Agreement (“API Terms”). In case of any conflict, these Terms shall prevail.

1. Terminología: “You” or “User” means any individual or legal entity that agrees to use the Facilities offered on the Website. “We”, “Us”, “Our” refers to the Website and/or its affiliates.

2. Nuestro sitio web: Peruways operates with a network of transport providers but does not provide services directly. The Website connects buyers with bus operators/service providers. Accordingly:

  • Any liability regarding services/products offered shall lie solely with the service provider.
  • The Website is only a facilitator and is not a party to the transactions.
  • All prices and offers are considered invitations to treat under Peruvian law, and a binding contract is only formed upon acceptance by the bus operator.

3. Cuenta de usuario:

  • You are responsible for maintaining the confidentiality of your account and password.
  • By using the Website, you authorize us to access third-party platforms for payment processing.
  • You must ensure your account details are accurate and updated.
  • Unauthorized commercial use of the Website’s content is prohibited.
  • We reserve the right to terminate accounts used for illicit purposes.

4. Elegibilidad de membresía:

  • The Website is only available to individuals aged 18 and above who can enter into legally binding contracts under Peruvian law.
  • Use by minors must be through a legal guardian.

5. Intimidad: By accepting these Terms, you are bound by:

  • La política de privacidad
  • The Cookie Policy

6. Campo de golf:

  • The Website may include links to third-party sites for your convenience. We do not endorse or control these sites.
  • Unauthorized commercial linking or data extraction from the Website is prohibited.

7. Gestión de uso:

  • You are granted a limited right to use the Website for personal, lawful purposes.
  • You must not use the Website to engage in illegal activities or to post offensive content.

8. Comunicaciones:

  • You agree to receive communications from us electronically.
  • Communications may be via email or other electronic means, subject to your consent.

9. Exención de garantías y responsabilidad:

  • The Website and its services are provided “as is” and “as available” without warranties.
  • No somos responsables de:
    • Service availability or accuracy
    • Delays or deficiencies in services by transport operators
    • Rude behavior or inadequate service by operators
    • Cancellations, theft, seat changes, or inaccurate vehicle descriptions
  • We are responsible only for:
    • Issuing valid tickets
    • Providing customer support in case of delays or issues

10. Pago:

  • We are not liable for payment-related issues such as authorization failures or exceeded limits.
  • Payment is facilitated between you and the bus operator.
  • The Website acts as an intermediary and not a fiduciary or trustee.

11. Política de transporte:

  • You must confirm travel details before booking and arrive on time.
  • Bus operators reserve the right to refuse transport for justified reasons, such as unruly behavior or invalid documentation.
  • Tickets are non-transferable and must match the traveler’s valid ID.
  • Los niños menores de 12 años deben ir acompañados de un adulto.
  • Operators may cancel, delay, or reschedule trips as needed.
  • Valid travel documents must be carried; we are not responsible for immigration-related delays or denials.

12. Inmigración:

  • Peruways is not responsible for immigration delays or related issues.

13. Derechos de Propiedad Intelectual:

  • All Website content is owned by Peruways or its suppliers and protected under intellectual property laws.
  • You may not reuse Website content or trademarks without written consent.

14. Grievance Officer: For consumer grievances, contact: contact@peruways.com

15. Indemnización y Liberación:

  • Usted acepta indemnizar Peruways against claims arising from your use of the Website or breach of these Terms.
  • Tu liberas Peruways from liability arising from actions by third-party service providers.

16. Pérdidas:

  • Peruways is not responsible for indirect or consequential losses resulting from Website use.

17. Ley aplicable y jurisdicción:

  • These Terms are governed by Peruvian law.
  • Disputes shall be settled in Peruvian courts.

18. Suspension, Termination or Cancellation:

  • We may suspend or terminate your account without prior notice if these Terms are breached.

19. Enmienda/Modificación:

  • These Terms may be modified at any time by updating the Website. Users are responsible for reviewing updates.

20. Limitación de responsabilidad:

  • Peruways’ liability is limited to the value of the last transaction conducted on the Website.

21. Diverso:

  • These Terms represent the full agreement between parties.
  • If any clause is found invalid, the rest remain effective.
  • Delay in enforcing rights is not a waiver of those rights.

22. Cancellation Policy for Transportation Services: Tenga en cuenta que Peruways sells tickets which are completely non-refundable.

  • Seats booked cannot be cancelled and are non-refundable or transferable.
  • Once an order is placed, the CUSTOMER authorizes Peruways to start the internal booking process and accepts that no refund will be granted in case of failure to provide passenger details or required documents.

23. Exclusion of Liability:

  • PERUWAYS is not responsible for any event that prevents the use of the bus ticket such as: natural disasters, strikes, medical conditions, personal reasons, or any event beyond our control that prevents you from using the bus ticket; Therefore, we will not be able to make any refund or modification on your ticket(s).
  • PERUWAYS is not responsible if the CUSTOMER does not provide the visitors’ information or requested documentation on time in order to issue the bus ticket.
  • PERUWAYS is not responsible if the data provided by the CUSTOMER does not match the passport, DNI or University ID Card. The bus ticket is nominal and non-transferable.
  • PERUWAYS is not responsible if the email address provided by the CUSTOMER is incorrect and the bus ticket is not received on time.
  • PERUWAYS is not responsible if the ticket(s) are not used due to the customer not seeing the email in their inbox or spam folder.
  • PERUWAYS is not responsible if the CUSTOMER cannot provide a valid student card or passport to issue a discounted ticket.
  • PERUWAYS is only an intermediary between the CUSTOMER and the bus companies. Therefore, PERUWAYS is not responsible for any accident, loss, injury, or extra expenses incurred during the use of the services.
  • PERUWAYS is not responsible in case of cancellation of the bus service on the day of the CUSTOMER’s trip. In such cases, only the basic bus ticket may be refunded, excluding CREDIT CARD FEES or PERUWAYS SERVICE FEES.
  • PERUWAYS is not responsible for deterioration, partial or total loss of luggage.

 

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LOS BOLETOS DE TREN

 

Términos y Condiciones

For Booking Train Tickets via Peruways: Pertaining to Services Offered by Both the Booking Platform and Railway Companies.

  1. Términos y condiciones del acuerdo
  2. RAILWAYS COMPANY: Carriers.
  3. CLIENTE(S): Pasajero(s) directo(s) o Agencia(s) de Viajes.
  4. BOLETO DE VIAJE: Comprobante de pago del servicio de transporte contratado.
  5. PASAJERO DIRECTO: Pasajero cuyo boleto de viaje no incluye el RUC de un tercero.
  6. PUNTOS DE VENTA: Lugares donde se realizan de manera presencial operaciones relacionadas con la venta de boletos de viaje.
  7. BOOKING PLATFORM: Peruways
  8. Condiciones generales
  1. De conformidad con lo establecido en el artículo 129 del Reglamento de Ferrocarriles Nacionales, aprobado por Decreto Supremo N° 032-2005-MTC (en adelante, Reglamento de Ferrocarriles Nacionales), con la compra del BOLETO DE VIAJE el CLIENTE incondicionalmente y sin reservas, acepta todos los términos y condiciones aquí establecidas.
  2. El BOLETO DE VIAJE es personal y nominativo.
  3. La transferencia del BOLETO DE VIAJE a otra persona deberá realizarse al menos veinticuatro (24) horas antes de la hora de salida del tren, presentando copia del documento de identidad del titular del BOLETO DE VIAJE, copia del documento de identidad del nuevo pasajero y el BOLETO DE VIAJE que se está cambiando.
  4. The TRAVEL TICKET may only be transfered to someone else when the same conditions under which the original TRAVEL TICKET was issued (fare and type of passenger) are met; in case these requirements are not met the CLIENT must purchase a new ticket. If the transfer is from a child to an adult, PERUWAYS must be paid the difference in rate; if the transfer is from an adult to a child, any difference in rate will not be refunded. If the TRAVEL TICKET was purchased through a travel agency, it must be transferred through it.
  5. In case the CLIENT needs to update its identification details provided when purchasing the TRAVEL TICKET, it may do so only at least twenty-four (24) hours in advance of the departure time of the train at no cost, by presenting a copy of his/her ID on the basis of which he/she wishes to perform the update and the TRAVEL TICKET that is being changed. This update can only be made at the Point of Sale of Wanchaq Station and Av. El Sol or through our reservation center at 01-6254848.
  6. Passengers are eligible for a discount fare on a round-trip ticket only if the entire round trip is completed.
  7. If a passenger misses or skips any segment of a round-trip ticket, all remaining van or train journeys on the ticket’s itinerary will be canceled without the right to a refund, as the whole ticket will be considered a no-show.
  8. PERUWAYS will make its best efforts to transport CLIENTS and their belongings safely, effectively, fast, promptly and diligently, except in circumstances or factors that are beyond the normal performance of PERUWAYS and/or that may affect the scheduled timetables.
  9. Este contrato de transporte está sujeto a la legislación peruana, en particular a las normas del Reglamento Ferroviario Nacional, sus modificatorias y normas conexas, que incluyen las normas sanitarias dictadas en relación con la prevención del SARS-COV2. El CLIENTE tendrá en cuenta en particular las obligaciones establecidas por el Reglamento Ferroviario Nacional reproducido en el Anexo 4 del presente.
  10. The purchase of TRAVEL TICKETS through the PERUWAYS website is governed by the provisions hereof, as applicable, and also by the terms and conditions set out in Exhibit 3 thereto.
  11. CLIENTS can obtain their TRAVEL TICKET virtually by downloading the “PERUWAYS eTicket” App from Google Play or Apple Store.
  12. Para el ejercicio presencial de los derechos y obligaciones relacionados con el uso del servicio de transporte a que se refieren estos Términos y Condiciones, deberá exhibir el BOLETO DE VIAJE impreso o virtual.
  13. El servicio de alimentación a bordo durante el transcurso del viaje estará sujeto a las restricciones y condiciones establecidas por las autoridades regulatorias y sanitarias del país.

III. Condiciones de embarque

  1. All CLIENTS boarding the train must carry and are obliged to show their virtual and/or physical TRAVEL TICKET, valid identity document (National Identity Document, RENIEC Registration Certificate, passport, alien card, birth certificate, as applicable); in addition, the name must match the one entered in the TRAVEL TICKET and in the symptomatology sworn statement. In addition, the documents established in Ministerial Resolution 578-2020-MTC or those amending it will be required. In the case of minors traveling without their parents, the permits required by the applicable legislation for the travel of minors must be exhibited, as applicable: authorization with notarized certification from at least one parent; or authorization from the relevant judge when both parents are not present. In addition, in relation to the travel of minors, the Infants and Children’s Policy described in Exhibit 2 hereto shall be observed. The railway operator reserves the right to check the TRAVEL TICKET before and during the trip.
  2. En caso de que el CLIENTE no presente su documento de identidad y, en consecuencia, no acredite suficientemente la propiedad del BOLETO DE VIAJE, se podrá restringir su embarque, no procediendo ningún tipo de reembolso por tal circunstancia.
  3. All CLIENTS who want to board a train must check-in with all their full details (full name, nationality, date of birth, passport number) at least 48 hours before the departure time or before the availabilities for the train booked are low.
  4. In the event that the CLIENT does not check-in on time, his/her boarding may be restricted, and no type of reimbursement whatsover shall apply due to such circumstance.
  5. El operador ferroviario podrá negarse a prestar el servicio de transporte, sin responsabilidad, a los pasajeros cuyos BOLETOS DE VIAJE tengan información incompleta o faltante, o que no presenten su DNI, o los documentos a que se refiere el punto 1, antes o durante el viaje. Asimismo, cada pasajero deberá abordar usando mascarilla, protector facial y someterse a un control de temperatura corporal, al inicio y al final del servicio observando la restricción de embarque para personas que tengan una temperatura superior a 38 grados, realizar la desinfección de el calzado (suela) antes de abordar el servicio, cumplir con el procedimiento de lavado o desinfección de manos de acuerdo con lo establecido por el TRANSPORTADOR o el concesionario de la estación, permitir la desinfección de su equipaje y artículos personales antes de abordar.
  6. En caso de pérdida del documento nacional de identidad, el CLIENTE podrá presentar como identificación la copia de dicho documento emitido por el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil – RENIEC. En caso de pérdida de la tarjeta de extranjería o pasaporte de pasajeros extranjeros, el CLIENTE podrá presentar como identificación la copia legible de dicho documento (físico o virtual) y la copia del atestado policial correspondiente.
  7. The virtual presentation of identity documents is allowed in order to identify the CLIENT without having to manipulate his/her documents. However, in case of doubt or lack of clarity, PERUWAYS may require the original identity documents to be displayed.
  8. Los pasajeros deberán llegar a la estación 30 minutos antes de la hora de embarque indicada en su BOLETO DE VIAJE. Las estaciones tienen aforo limitado y, por tanto, si los pasajeros no llegan a tiempo, se podría restringir el acceso.
  9. At each station, passengers must comply with the relevant safety and health protocols for entry. Each passenger must board wearing a mask, a face shield, and undergo a body temperature check at the beginning and end of the service, observing the restriction of boarding for people who have a temperature of more than 38 degrees, perform the disinfection of the footwear (sole) before boarding the service, comply with the procedure of washing or disinfecting hands in accordance with the provisions of the CARRIER or the station concessionaire, allow the disinfection of their luggage and personal items before boarding. In the event that a passenger does not comply with the safety conditions set out above, the station concessionaire will not allow him/her to enter.
  10. PERUWAYS reserves the right to restrict or deny the use of its services to individuals whose health status is inadequate to make the trip and/or women in advanced stages of pregnancy (equal to or greater than seven months).
  11. A passenger whose health condition may imply that he/she must be transferred by emergency or evacuation, must contact a representative of the Ministry of Health, travel with a companion and carry the relevant documentation to attend to any situation regarding his/her health condition. The passenger and his/her companion must have a TRAVEL TICKET.
  12. En lo que respecta a su salud, los pasajeros viajan bajo su propia responsabilidad.
  13. In any case, PERUWAYS, will not be responsible for the health or physical condition of the CLIENTS or for any accident they may suffer or problem they may encounter as a result of their health condition.
  14. En caso de que un CLIENTE presente síntomas o problemas de salud durante el viaje, el personal del tren informará al personal de la estación más cercana para que éste contacte al personal médico para desembarcar y atender al pasajero. El tren continuará su viaje. Los gastos médicos, de transporte u otros que se deriven de esta situación correrán a cargo del CLIENTE. Si durante el viaje un pasajero presenta molestias que hagan sospechar que está contagiado de Covid19, se aislará a la persona en el vehículo y se avisará al centro de control de la concesionaria para que realice las gestiones necesarias con las autoridades sanitarias locales.
  1. Condiciones para el transporte de equipaje.
  1. El BOLETO DE VIAJE únicamente permite transportar al CLIENTE y su equipaje de mano (01 bolso o mochila) con un peso no mayor a 05kg/11lb y un tamaño máximo de 62 pulgadas lineales/157 cm (alto + largo + ancho).
  2. No se permitirá el embarque con equipaje mayor al indicado anteriormente.
  3. BLOCKING THE EXITS WITH ANY TYPE OF BAGGAGE IS PROHIBITED BY LAW. In this sense, PERUWAYS reserves the right to remove any type of object and/or luggage that blocks any type of exit from the train.
  4. On the route to Machupicchu (round trip) the CLIENT may request special assistance with his/her luggage by contacting equipaje@PERUWAYS.com, not less than 48 hours before the departure of the train. Such assistance is subject to space availability.
  5. Passengers are responsible to carry with them their valuables and/or fragile items (money, jewelry, documents, electronic equipment, etc.) during the entire journey, and must not leave them inside their luggage. PERUWAYS shall not be liable for the loss or damage of any valuable.
  6. On the route to Puno, PERUWAYS has a hold car which allows passengers to carry more baggage than allowed, according to the measurements stated in point 1 of this section. In any case, the additional baggage may not exceed 2 pieces that together weigh 23 kg/50.6lb
  7. El CLIENTE podrá llevar durante el viaje una cantidad razonable de medicamentos y artículos de uso personal.
  8. Antes de empacar su equipaje de mano, el CLIENTE deberá asegurarse de que no incluya ninguno de los siguientes artículos: armas, municiones, explosivos y sustancias inflamables o cualquier sustancia que pueda representar un peligro para los pasajeros, tripulación y/o carga, entre otros detallados. en el referido apartado.
  9. Cualquier reclamación relacionada con el equipaje deberá realizarse inmediatamente después de la llegada del tren a la estación al supervisor a bordo o al encargado del vagón quien es responsable de garantizar el servicio en el momento del embarque, a bordo y al desembarcar.
  10. In no case PERUWAYS will be responsible for additional baggage or, if it required special attention, the CLIENT failed to request it as set out in this section.
  11. The limit of liability for a baggage-related event directly attributable to PERUWAYS and duly verified, that meets the conditions set out in this section, shall in no case exceed US$ 25.00
  12. Reubicación de CLIENTES
  1. Los asientos se asignarán cumpliendo con las disposiciones del Ministerio de Transportes y Comunicaciones y, según lo establecido por la normativa peruana. No se permitirá a los pasajeros cambiar de asiento durante el viaje.
  2. Where for any reason, including operational and technical reasons, acts of God or force majeure, PERUWAYS must relocate its CLIENTS to a different service or frequency, PERUWAYS will make its best efforts to contact them and make the necessary arrangements to carry out such relocation. Relocation cases arising from acts of God or force majeure shall not be the responsibility of PERUWAYS.
  3. The relocation requests made by the CLIENT will be attended by PERUWAYS according to the availability of its services and timetables. PERUWAYS will not assume any responsibility in case the relocation request cannot be met.
  4. Likewise, if necessary, PERUWAYS may change the seats that it had assigned, taking into account the seating availability.
  5. No fumar a bordo del tren.
  6. Según la legislación aplicable, está absolutamente prohibido fumar en cualquier zona del tren, incluidas las zonas públicas y privadas y los aseos.

VII. Condiciones especiales en casos de contingencia

  1. En caso de pérdida o robo del BOLETO DE VIAJE físico, los pasajeros tienen 3 opciones:
    • Download the PERUWAYS eTicket app on their phone from the Play Store for Android or Apple Store for IOS and view their virtual ticket and payment voucher.
    • Obtain a new ticket by visiting www.PERUWAYS.com to reprint the TRAVEL TICKET clicking on the following link: http://bit.ly/imprimir-ticket
    • Acércate a uno de los Puntos de Venta, donde podrán solicitar que el ticket sea reenviado a su correo electrónico. Los pasajeros deberán realizar lo anterior al menos sesenta (60) minutos antes de la salida del tren; de lo contrario perderán el servicio contratado.
  2. If the CLIENT misses the trip due to unjustified delays, either due to flight delays (weather conditions), strikes or stoppages, verified health conditions, PERUWAYS will assess each case and offer, in its sole discretion and to the extent possible, the possibility of changing the date of travel, depending on space availability. Under no circumstances will PERUWAYS grant any refund.

VIII. Límites de responsabilidad

Van + Las salidas de trenes y la continuidad del viaje están sujetas a cambios debido a condiciones climáticas, razones técnicas, condiciones de la ruta, casos fortuitos o fuerza mayor.

  1. PERUWAYS assumes no obligation or liability for any change, delay and/or stopover, reasonably necessary or unavoidable, prior to or after the start of the contracted service, which occurs as a result of an action, omission or any other unexpected or unpredictable event, act or circumstance beyond PERUWAYS’s control, including alleged acts of God or force majeure.
  2. CUSTOMER understands and accepts that the service is considered as provided from the time the Ticket Reservation and/or Train boarding passes are sent by email by Peruways.
  3. If necessary, PERUWAYS may modify the timetables, stopovers or start and end station of the travel route, making every effort to advise the CLIENT in advance. If the CLIENT disagrees with these changes, he/she can cancel the trip and request the refund of the TRAVEL TICKET, which will be made by credit note.
  4. PERUWAYS undertakes to make every effort to transport the CLIENT and his/her baggage with reasonable punctuality. The times indicated in the TRAVEL TICKET or some other publication are not guaranteed as to their compliance as they may vary for reasons of sudden force majeure, safety or other extraordinary circumstances or events beyond the company’s control. PERUWAYS will take all reasonable and possible measures to avoid delays in the transport of its passengers and luggage.   If for any reason, duly proven and directly attributable to PERUWAYS, there is any delay in the start of the trip in excess of 2 hours, PERUWAYS’s liability will be limited only to returning an amount not greater than the cost of the TRAVEL TICKET to the CLIENTS wishing to cancel their trip. If such delay occurs during the trip, depending on the leg in which it occurs, the liability will be limited to an amount not more than 50% of the cost of the TRAVEL TICKET of the affected leg, according to the criteria established by PERUWAYS’s Return Policy.
  5. Returns will be made by means of Credit Notes, which may be used by the CLIENT or by a third party to whom this document is transferred for transport with PERUWAYS, up to the date indicated in said document. To do this, the CLIENT must submit the Credit Note at the time of making the change.
  6. PERUWAYS assumes no responsibility for any damages that CLIENTS or their luggage may suffer, nor for delays in the delivery thereof, or those caused in the issuance of TRAVEL TICKETS arising from situations external to PERUWAYS or any of its suppliers.
  7. In cases of justified need or acts of God or force majeure, PERUWAYS may, without prior notice, replace the means of transport with an alternative or supplementary one, modify or delete the stopovers indicated in the TRAVEL TICKET or the travel timetables, without assuming any responsibility.
  8. If after the start of the transport service, for any reason PERUWAYS is unable to complete it, PERUWAYS will take all actions at its disposal to provide the CLIENT with alternative means of transport to complete the trip at no additional cost to it, without any responsibility for PERUWAYS.
  9. If after the start of the transport service, the train must return to the point of origin, PERUWAYS’s liability will be limited to returning to the passenger the cost of the TRAVEL TICKET by means of a credit note, which will be used for a new TICKET.
  10. If the CLIENT, without any proven justifiable cause, decides to get off the means of transport of this agreement before its final destination, it will do so at its own risk and responsibility, which must be stated by the CLIENT in writing to PERUWAYS. Likewise, if PERUWAYS, in order to fulfill the service, requires to provide another form of alternative and/or supplementary transport and the CLIENT decides for any reason not to use such service and continue the journey on its own, the CLIENT will assume personally and exclusively the entire cost, risk and responsibility arising from such decision, without obligation or liability for PERUWAYS.
  11. In any of the cases set out in points 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 of this section, PERUWAYS shall not assume any obligation or liability to CLIENTS or third parties for delays or inability to make connections with other means of transport, or not adequately complying with or enjoying the obligations or rights, respectively, agreed with hotels, restaurants or commitments in general agreed with any person, entity or company, regardless of the line of business or corporate purpose.
  12. Cualquier trámite para materializar las devoluciones a que se refiere este apartado se realizará de conformidad con el apartado X de los presentes Términos y Condiciones.

Las salidas solo en tren y la continuidad del viaje están sujetas a cambios debido a condiciones climáticas, razones técnicas, condiciones de la ruta, casos fortuitos o fuerza mayor.

  1. PERUWAYS assumes no obligation or liability for any change, delay and/or stopover, reasonably necessary or unavoidable, prior to or after the start of the contracted service, which occurs as a result of an action, omission or any other unexpected or unpredictable event, act or circumstance beyond PERUWAYS’s control, including alleged acts of God or force majeure.
  2. CUSTOMER understands and accepts that the service is considered as provided from the time the Ticket Reservation and/or Train boarding passes are sent by email by Peruways.
  3. If necessary, PERUWAYS may modify the timetables, stopovers or start and end station of the travel route, making every effort to advise the CLIENT in advance. If the CLIENT disagrees with these changes, he/she can cancel the trip and request the refund of the TRAVEL TICKET, which will be made by credit note.
  4. PERUWAYS undertakes to make every effort to transport the CLIENT and his/her baggage with reasonable punctuality. The times indicated in the TRAVEL TICKET or some other publication are not guaranteed as to their compliance as they may vary for reasons of sudden force majeure, safety or other extraordinary circumstances or events beyond the company’s control.
  5. PERUWAYS assumes no responsibility for delays caused by the train operator (carriers), as PERUWAYS cannot be held directly responsible for any delays as a booking platform.
  6. PERUWAYS assumes no responsibility for any damages that CLIENTS or their luggage may suffer, nor for delays in the delivery thereof, or those caused in the issuance of TRAVEL TICKETS arising from situations external to PERUWAYS or any of its suppliers.
  7. In cases of justified need or acts of God or force majeure, PERUWAYS may, without prior notice, replace the means of transport with an alternative or supplementary one, modify or delete the stopovers indicated in the TRAVEL TICKET or the travel timetables, without assuming any responsibility.
  8. If after the start of the transport service, for any reason PERUWAYS is unable to complete it, PERUWAYS will take all actions at its disposal to provide the CLIENT with alternative means of transport to complete the trip at no additional cost to it, without any responsibility for PERUWAYS.
  9. If after the start of the transport service, the train must return to the point of origin, PERUWAYS’s liability will be limited to returning to the passenger the cost of the TRAVEL TICKET by means of a credit note, which will be used for a new TICKET.
  10. If the CLIENT, without any proven justifiable cause, decides to get off the means of transport of this agreement before its final destination, it will do so at its own risk and responsibility, which must be stated by the CLIENT in writing to PERUWAYS. Likewise, if PERUWAYS, in order to fulfill the service, requires to provide another form of alternative and/or supplementary transport and the CLIENT decides for any reason not to use such service and continue the journey on its own, the CLIENT will assume personally and exclusively the entire cost, risk and responsibility arising from such decision, without obligation or liability for PERUWAYS.
  11. In any of the cases set out in points 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and 8 of this section, PERUWAYS shall not assume any obligation or liability to CLIENTS or third parties for delays or inability to make connections with other means of transport, or not adequately complying with or enjoying the obligations or rights, respectively, agreed with hotels, restaurants or commitments in general agreed with any person, entity or company, regardless of the line of business or corporate purpose.
  12. Cualquier trámite para materializar las devoluciones a que se refiere este apartado se realizará de conformidad con el apartado X de los presentes Términos y Condiciones.
  1. Conditions for changing the date and service of TRAVEL TICKETS
  1. Los cambios de fecha y servicio sólo se podrán realizar con al menos una (1) semana de antelación a la hora de salida del tren sujeto a disponibilidad de espacio, presentando copia del documento de identidad del titular del BOLETO DE VIAJE y del BOLETO DE VIAJE a cambiar, indicando el nueva fecha o servicio a modificar. En consecuencia, no se aceptarán solicitudes de BOLETOS DE VIAJE comprados dentro o menos de 1 semana antes de la hora de salida del tren.
  2. CLIENTS may make non-face-to-face date and service modifications by contacting PERUWAYS’s by email contact@PERUWAYS.com.
  3. Si el cambio del servicio es para el mismo día, por un servicio con la misma tarifa, el CLIENTE no tendrá que pagar ningún cargo adicional.
  4. Si el cambio es para el mismo día y por un servicio con tarifa inferior, el cambio se realizará sin coste y sin devolución de la diferencia de tarifas.
  5. If the change is for the same day and for a service with a higher rate, the CLIENT must pay PERUWAYS the difference in rates.
  6. Si el cambio es para otra fecha y para el mismo servicio o para un servicio con tarifa menor, estará sujeto a un recargo del 10% por gastos administrativos, sin devolución alguna por la diferencia de tarifa, a excepción de los relacionados con COVID19. casos.
  7. Si el cambio es para otra fecha y para el mismo servicio o para un servicio de mayor tarifa, estará sujeto a un recargo del 10% por gastos administrativos más la diferencia de tarifas, con excepción de casos relacionados con COVID19.
  1. Cancelation policy for train tickets
  2. Train ticket cannot be cancelled and they are non-refundable or transferable.
  3. Una vez realizado un pedido, el CLIENTE permite Peruways para iniciar el proceso de reserva interna y el CLIENTE acepta y entiende que no podrá ser reembolsado si proporciona los datos de los pasajeros o los documentos obligatorios a tiempo.
  4. Any passenger who fails to board the train at its departure, at the station of origin, or at any stations prior to destination, WILL LOSE ALL RIGHTS OVER THE TRAVEL TICKET, and no reimbursement by PERUWAYS will apply.
  5. PERUWAYS is not responsible for any event that prevents the use of the Train tickets. Such as: natural disasters, strikes, medical conditions, personal reasons or any event beyond our control that prevents you from using train tickets Therefore, we will not be able make any refund or modification on your ticket(s).
  1. Servicio de transporte gratuito
  2. El servicio de transporte gratuito se extiende como cortesía, facilitando el transporte entre alojamientos o punto de encuentro designado en Cusco y la estación de tren, y viceversa.
  3. Dado que el servicio de traslado no está incluido dentro del servicio de tren de pago, los pasajeros que opten por llegar a la estación de tren por otros medios no tendrán derecho a un reembolso total o parcial.
  4. Ni el transportista ni la plataforma de reservas están obligados a ofrecer este servicio de transporte. Su provisión sigue siendo un gesto de buena voluntad y está sujeta a la discreción de la plataforma de reservas o de las compañías ferroviarias.

XII. Condiciones de seguridad

  1. Durante el transporte, los pasajeros deberán procurar mantener el distanciamiento social establecido por EL TRANSPORTADOR y las normas sanitarias correspondientes.
  2. Las actividades de entretenimiento complementarias estarán sujetas al cumplimiento de las normas sanitarias del país.
  3. PERUWAYS reserves the right to refuse transporting anyone with symptoms of Covid19 as well as anyone who does not observe the social distancing established for seating or in the queues for boarding or disembarking and/or does not comply with the basic hygiene recommendations when sneezing or coughing at stations or trains.
  4. PERUWAYS reserves the right, in its sole discretion, to refuse transporting any person who has purchased the TRAVEL TICKET unlawfully, or whose TRAVEL TICKET has been tampered with, damaged or manipulated, or that in any way breaches the law applicable to PERUWAYS fares, or the rules and regulations issued and published by PERUWAYS, or that is under the influence of alcohol or drugs, or has lost control of his/her faculties in any way, or that, by any circumstance or state, poses an actual or potential danger to his/her own safety and/or that of passengers. PERUWAYS also reserves the right to refuse transporting any person who sells or attempts to sell any product or service within its transport vehicles without having the prior authorization issued by PERUWAYS. PERUWAYS may request the assistance of the National Police or the relevant authorities to deal with the passenger.
  5. PERUWAYS reserves the right to physically check and search any baggage that may pose a danger to the safety of its passengers and employees.
  6. No se permitirán a bordo los siguientes equipajes y pasajeros:
    • CLIENTES que se encuentren bajo la influencia de sustancias tóxicas, alcohol, drogas u otras sustancias o que las porten.
    • CLIENTES cuya condición física o de salud no sea apta para viajar y/o presenten síntomas de Covid19, de acuerdo con las normas y reglamentos emitidos por la autoridad sanitaria peruana.
    • CLIENTES que no utilicen mascarilla, protector facial y/o incumplan las medidas de salud y/o seguridad establecidas.
    • Armas, municiones, explosivos, sustancias inflamables o cualquier otro elemento que represente un peligro para los pasajeros, tripulación y/o carga. CLIENTES que transporten cualquier artículo mencionado anteriormente.
    • Artículos y/o animales que por su tamaño, volumen, peso u otras características causen molestias a los pasajeros, o que bloqueen el movimiento en los coches o puedan dificultar la evacuación en caso de emergencia.
    • Especies animales o vegetales protegidas, piezas arqueológicas o cualquier otro elemento cuyo transporte esté prohibido según la legislación peruana.
  7. Si el pasajero olvida o pierde algún artículo durante el viaje, puede contactar para solicitar información al respecto.
  8. Los objetos olvidados a bordo serán mantenidos en custodia por el personal de la estación respectiva y trasladados a las oficinas de seguridad de la Estación Wanchaq (Cusco). Estos artículos olvidados podrán ser sometidos a un proceso de desinfección de acuerdo con las normas sanitarias emitidas para este caso. Si los artículos tienen etiquetas de contacto, el personal de atención al pasajero se comunicará con el pasajero para su identificación y recogida.
  9. Items forgotten on board will be kept in the security office of Wanchaq Station (Cusco) for a period of up to three (3) months, after which they will be disposed of through the Asset Security office, without any liability for PERUWAYS.
  10. Los pasajeros deberán seguir todas las instrucciones de seguridad ante situaciones de emergencia, ya sea por motivos internos, externos o naturales.
  11. De conformidad con el artículo 135 del Reglamento de Ferrocarriles Nacionales, toda persona que, ya sea dentro o fuera del tren, directa o indirectamente, ponga en peligro o cause cualquier daño a los ocupantes del tren, al material rodante y/o a los bienes del tren, quedará a disposición del autoridades policiales.
  12. If during the trip a person is suspected to be infected with Covid19, the established protocol will be enforced and the relevant health authorities will be informed.
  13. Durante el viaje los pasajeros deberán permanecer sentados y sólo podrán utilizar los baños, y/u otros servicios según la disponibilidad de los mismos y previa autorización del TRANSPORTADOR.

XIII. Condiciones y términos de reembolso por devolución de artículos comprados a bordo

  1. Train ticket cannot be cancelled and they are non-refundable or transferable.
  2. Una vez realizado un pedido, el CLIENTE permite Peruways para iniciar el proceso de reserva interna y el CLIENTE acepta y entiende que no podrá ser reembolsado si proporciona los datos de los pasajeros o los documentos obligatorios a tiempo.
  3. PERUWAYS is not responsible for any event that prevents the use of the Train tickets. Such as: natural disasters, strikes, medical conditions, personal reasons or any event beyond our control that prevents you from using train tickets Therefore, we will not be able make any refund or modification on your ticket(s).

XIV. Hiram Bingham free complimentary ticket

When booking a Hiram Bingham roundtrip ticket, with a minimum of 3 weeks advance notice, passengers will receive a complimentary Machu Picchu entry ticket and a bus ticket from Aguas Calientes to Machu Picchu. This offer is only valid for passengers who book a Hiram Bingham roundtrip ticket exclusively with at least 3 weeks in advance. Please note that this offer is not available if passengers book one way Hiram Bingham and one way Expedition or Vistadome; both journeys must be Hiram Bingham to qualify as roundtrip.

Please note that the Machu Picchu entry ticket and the bus ticket are provided as a courtesy service and are not included in the train ticket price. Peruways or the railway is not obligated to provide these complimentary Machu Picchu and bus tickets if the passenger does not meet the requirements, and no refunds will be issued.

 

XV. Personal Data Protection

  1. The CLIENT will provide PERUWAYS with identification data, which is considered to be personal data in accordance with the relevant legislation. The CLIENT may choose not to provide the requested information, except as necessary for the performance of this agreement.
  2. The CLIENT authorizes PERUWAYS to store, process and use its personal data for purposes of the agreement. In addition, it accepts to receive commercial information that may be of interest to it.
  3. The CLIENT declares to know that, in order to exercise its legal rights, such as access, rectification, cancellation and objection regarding its data, it may send PERUWAYS an email to contact@peruways.com–; it may also revoke its consent to process its personal data at any time. The revocation shall not take effect with regard to actions that have been carried out, or against the processing necessary for the performance of a current contract or its legal consequences, or are contrary to treatments permitted by law.
  1. Restrictions on the sale of alcoholic beverages on board
  2. Según la ley peruana, está prohibida la venta de bebidas alcohólicas a menores de edad.
  3. De igual forma, según la legislación peruana, durante las elecciones no se permite la venta de bebidas alcohólicas de ningún tipo desde las 8:00 horas del día anterior a la votación, hasta las 8:00 horas del día siguiente.
  4. In the cases mentioned above and in any case determined by Peruvian law, PERUWAYS will replace alcoholic beverages with non-alcoholic beverages.

ANEXO 1 – POLÍTICA DE BEBÉS Y NIÑOS

Los bebés y niños deberán viajar acompañados de un adulto responsable (mayor de 18 años) y de acuerdo a lo siguiente:

  1. Se consideran infantes los menores de edad entre 0 y 2 años. No pagarán billete si durante el viaje ocupan el asiento del adulto responsable y se cumplen las disposiciones aquí contenidas.
  2. Si se requiere asiento para un bebé, se deberá pagar la tarifa especial equivalente al 50% del precio del billete de adulto.
  3. Se consideran niños los menores de edad entre 3 y 11 años. Pagarán la tarifa especial equivalente al 50% del precio del billete de adulto.
  4. Si un bebé viaja con un adulto responsable, el bebé no pagará billete; debiendo ocupar el mismo asiento que el adulto a cargo.
  5. Si viajan dos bebés con un adulto responsable, uno de ellos, por motivos de seguridad, necesitará un asiento adicional, por el que se abonará el 50% del precio del billete de adulto. Si no se cumple lo anterior, se podrá impedir el viaje de los infantes y del adulto responsable por medidas de seguridad.
  6. No se permite que tres o más bebés viajen con un solo adulto responsable.
  7. Un adulto responsable puede viajar con tantos niños como permita el sistema de reservas. Del mismo modo, si un adulto viaja con un bebé, podrá traer a los niños permitidos por el sistema de reservas. Si viaja con dos bebés y niños adicionales, los niños deben estar acompañados por un segundo adulto responsable.
  8. No se permitirá que los niños viajen sin compañía de un adulto.
  9. Los asientos para bebés, niños y adultos responsables se reservarán según los espacios disponibles.
  10. In no case PERUWAYS will assume responsibility for the care of infants and children, who are the sole responsibility of the responsible adult who accompanies them.
  11. Se deben cumplir los requisitos respecto al estándar sanitario establecido en el país.

ANEXO 2 – COMPRA DE BOLETOS DE VIAJE A TRAVÉS DEL SITIO WEB DE PERURAIL

Términos y Condiciones:

In order to protect our CLIENTS from potential electronic fraud mechanisms, the purchase of TRAVEL TICKETS through the website www.PERUWAYS.com will additionally be subject to the following terms and conditions:

  1. The payment methods authorized to purchase TRAVEL TICKETS through the www.PERUWAYS.com website are: PayPal, Visa, Safetypay and MasterCard.
  2. When purchasing TRAVEL TICKETS through the PERUWAYS website, the credit card operator verification process will be carried out. In case this verification cannot be performed, the CLIENT will receive an email with a code number with which he/she must personally validate the purchase.The CLIENT may validate the purchase of the TRAVEL TICKET at the points of sale listed in Exhibit 1, within a period not less than one (1) hour before the departure time of the train, for which he/she must present the following information:
    • El número de código de compra asignado en el correo electrónico.
    • La tarjeta de crédito utilizada para realizar la compra.
    • Documento de Identidad Vigente.

In case the passenger is not the holder of the credit card used to make the purchase on the PERUWAYS website, he/she must present – at the chosen point of sale – photocopies of the credit card and I.D. of the cardholder.For this purpose, PERUWAYS’s web system will establish the points of sale available to carry out the validation process referred to in the preceding paragraph.

  1. For the validation process, in the event that the CLIENT: (i) being obliged to present his/her physical credit card and valid ID or photocopies of the credit card and identity document of the cardholder, -as indicated in the above page-, fails to do so, or (ii) does present it but the data of the credit card differs from that entered when completing the data of the purchase made through the www.PERUWAYS.com website; PERUWAYS shall have the right to cancel the purchase made.If this is the case, the CLIENT may only take the train if he/she purchases a new TRAVEL TICKET. The provision of the rail transport service or any other service provided by PERUWAYS will be subject to the availability of the respective service.In this sense, PERUWAYS is not responsible if there are no TRAVEL TICKETS available or the specific service that the CLIENT intends to acquire.As stated in points 2 and 3 above, the issuance of the TRAVEL TICKET to the CLIENT is subject to the favorable completion of the validation process carried out by PERUWAYS.Consequently, a TRAVEL TICKET without prior validation by PERUWAYS does not entitle boarding the train nor does it oblige PERUWAYS to provide the transport service.The CLIENT accepts the terms and conditions detailed in this exhibit, releasing PERUWAYS from liability in case any of the above assumptions occurs.

Política de

  1. THE CLIENT can purchase his/her TRAVEL TICKET at www.PERUWAYS.com, a convenient, easy and SAFE means.
  2. PERUWAYS uses the highest international safety standards and certifications.
  3. PERUWAYS uses SSL technology, with a certified provider.
  4. Toda la información ingresada en nuestro sistema es estrictamente confidencial.
  5. Cualquier información proporcionada por el CLIENTE durante el proceso de venta de BOLETOS DE VIAJE será tratada de forma confidencial.

ANEXO 3 – OBLIGACIONES DE LOS PASAJEROS ESTABLECIDAS POR EL REGLAMENTO FERROVIARIO NACIONAL

  1. Arrive at the corresponding station in advance as provided in the TRAVEL TICKET, in order to board the respective train in a timely manner.
  2. Suba al tren antes de la hora de salida prevista.
  3. Viajar portando sus respectivos BOLETOS DE VIAJE.
  4. Subir o bajar del tren sólo cuando esté completamente detenido.
  5. No subir al tren en estado de ebriedad o bajo los efectos de drogas, con animales, materiales inflamables, explosivos o armas.
  6. Sigue las instrucciones de la tripulación.
  7. No fumar en el salón del automóvil.
  8. No suba al tren con equipaje cuyo contenido contravenga las normas aduaneras vigentes o leyes especiales.
  9. Cuide su equipaje de mano, transportado en el salón del automóvil.
  10. Utilizar adecuadamente los baños.
  11. No entre en la cabina de conducción.
  12. No obstruir total o parcialmente el cierre de puertas ni el tránsito por los pasillos.
  13. No mires, te apoyes ni saques los brazos por las ventanillas.
  14. No bajar del vehículo, cuando éste tenga que detenerse en algún punto de la ruta por cualquier motivo, salvo que la tripulación le indique lo contrario.
  15. No active el dispositivo de freno de emergencia de los automóviles.
  16. Do not advertise or sell goods on trains unless duly authorized by PERUWAYS.
  17. No arrojar basura en el piso de las estaciones, vagones o afuera de ellos; utilizar los contenedores de basura correspondientes.
  18. Do not break, damage or destroy any object owned by PERUWAYS.
  19. No ensuciar, escribir ni pintar sobre trenes, accesos e instalaciones.
  20. No realizar actos que alteren el orden, el decoro o las buenas costumbres.
  21. Cumplir con todas las obligaciones bajo estos Términos y Condiciones.

ANEXO 5 – CONDICIONES ESPECIALES APLICABLES AL SERVICIO BELMOND HIRAM BINGHAM

  1. PERUWAYS will send the Symptomatology Data Sheet at the time of confirming the booking and sending the travel tickets to the direct passenger and/or travel agency, as appropriate. THE CLIENT must send the Symptomatology Data Sheet to PERUWAYS within 24 hours before boarding the train. The delivery of this completed and signed data sheet by each passenger to PERUWAYS will be indispensable to take the trip.
  2. Toda familia o grupo de pasajeros que deseen viajar juntos deberá acercarse a nuestro módulo de registro -ubicado en la estación de tren- el mismo día del viaje, y solicitar el formulario de registro de grupo, el cual deberá ser completado, firmado (por el líder del equipo) y entregado a nuestro personal.
  3. Belmond Hiram Bingham se reserva el derecho de modificar los asientos asignados en el boleto comprado, con el fin de promover el distanciamiento social. La confirmación se dará en el momento del check-in.
  4. Con el mismo fin, el Vagón Bar Observatorio contará con 2 turnos de trabajo en ambos sentidos. En la ida abrirá de 9:15 a 10:00 horas y de 10.15:11.00 a 17.50:18 horas. En la vuelta abrirá de 20:6 a 30:19 horas y de 00:XNUMX a XNUMX:XNUMX horas: XNUMX pm Cada pasajero será informado del turno que le ha sido asignado. Salvo que esta disposición sea modificada por la autoridad sanitaria peruana.
  5. In case any CLIENT of this service is unable travel for showing Covid19 symptoms prior to boarding and/or because from the Symptomatolgy Data Sheet he/she is suspected to be infected with the disease, he/she and companions may change the date of travel by requesting it up to 30 minutes prior to the trip, without penalty or fare difference; or request a refund. If a refund is requested, it will be made by means of a Credit Note, which may be used until the date stated in said document by the CLIENT or by a third party to whom the transport document with PERUWAYS has been transferred. In order to obtain the Credit Note, the CLIENT must provide evidence that he/she has not been able to board for having presented symptomatology before boarding.
  6. Para obtener nuevos boletos, el CLIENTE deberá presentar la Nota de Crédito al momento de realizar una nueva reserva.

(*) PERUWAYS operate by our Bimodal Format (Vehicle + Train)

 

 

 

Servicios disponibles

Reciba por correo electrónico una lista de horarios de salida y llegada de todos los servicios disponibles.

La gente dice de nosotros

Buen servicio rápido. Reservamos entradas de última hora para Machu Picchu y montaña sin problemas.

Jason, Estados Unidos

Recojo del hotel al terminal de transporte y luego directamente a Ollantaytambo. Servicio perfecto

Selena Gómez

Transporte de Cusco a Machu Picchu dentro de nuestro presupuesto y conocimos gente agradable. José el conductor es increíble.

Sofía Moulin

La gente dice de nosotros

Buen servicio rápido. Reservamos entradas de última hora para Machu Picchu y montaña sin problemas.

Jason, Estados Unidos

Recojo del hotel al terminal de transporte y luego directamente a Ollantaytambo. Servicio perfecto

Selena Gómez

Transporte de Cusco a Machu Picchu dentro de nuestro presupuesto y conocimos gente agradable. José el conductor es increíble.

Sofía Moulin
Resumen de compra
saliente Viaje:
Seleccione su viaje por favor.
Total: USD 0.00
(Los precios incluyen IGV)
Por favor espera...Buscando las mejores tarifas y horarios
Por favor espera...Agregando al carrito